Khi muốn diễn đạt khái niệm “em gái” trong tiếng Anh, chúng ta có một số cách tiếp cận chính xác và tự nhiên tùy thuộc vào ngữ cảnh cụ thể.
Các cách diễn đạt “Em gái” bằng Tiếng Anh
Cách trực tiếp và rõ ràng nhất:
- Younger sister: Đây là cụm từ dịch sát nghĩa nhất và được sử dụng phổ biến để chỉ người em gái ruột hoặc em gái họ (trong trường hợp muốn nhấn mạnh vai vế nhỏ hơn) của một người.
Ví dụ: “She is my younger sister.” (Cô ấy là em gái của tôi.)
Cách nói thông dụng và tự nhiên:
- Sister: Trong giao tiếp hàng ngày, đặc biệt khi mối quan hệ đã rõ ràng hoặc không cần thiết phải nhấn mạnh tuổi tác, người bản xứ thường chỉ dùng “sister”. Nếu người nghe chưa biết, họ có thể hỏi thêm hoặc ngữ cảnh sẽ làm rõ.
Ví dụ: “I have a sister.” (Tôi có một người chị/em gái.) Nếu muốn làm rõ hơn, có thể nói: “I have one sister; she’s younger than me.” (Tôi có một người em gái; cô ấy nhỏ tuổi hơn tôi.)
- Little sister (hoặc “lil sis” trong văn nói thân mật): Cụm từ này cũng có nghĩa là “em gái”, thường mang sắc thái tình cảm, trìu mến hơn.
Ví dụ: “My little sister is starting school next year.” (Em gái bé bỏng của tôi sẽ bắt đầu đi học vào năm tới.)
Phân biệt với “chị gái”:
- Để chỉ “chị gái”, người ta dùng “older sister” hoặc “elder sister”.
Trong trường hợp có nhiều em gái:

- Có thể sử dụng các từ chỉ thứ tự như “youngest sister” (em gái út) để làm rõ.
Ví dụ: “My youngest sister is very talented.” (Em gái út của tôi rất tài năng.)
Tóm lại, “younger sister” là lựa chọn an toàn và chính xác khi bạn muốn nhấn mạnh vai vế. Tuy nhiên, “sister” cũng rất phổ biến và thường được ngầm hiểu là em gái nếu không có thông tin bổ sung, hoặc khi tuổi tác không phải là yếu tố quan trọng trong cuộc hội thoại.